Édition pour bibliophiles, complète, collationnée sur les premières éditions, des Œuvres de Jean-Baptiste Poquelin, dit Molière (1622-1673), publiées sous le titre commun Molière. Sa vie, son œuvre par l’Union latine d’Éditions (Paris, 1930). En plus des treize facsimilés sous serpentes légendées présents au tome premier, tout entier consacré à Molière, le texte des œuvres, qui occupe les volumes suivants, est illustré de 32 hors-texte par Maximilien Vox (auquel on doit également le portrait en frontispice du tome premier).
Édition en Français avec introduction, notes et vocabulaire par Félix Lacôte, Professeur à l'Université de Lyon, de ce texte écrit en vers au XIe siècle par le Brahmane Sômadêva afin de distraire la reine-mère Sûryavatî. Tiré du Kathâ-Sarit-Sâgara (litt. « Océan qui reçoit les rivières des contes »), il est ici traduit pour la première fois du Sanscrit. Outre le fait qu'il bénéficie d'une typographie soignée, comme pour les autres volumes de la collection «Les Classiques de l'Orient» aux éditions Bossard, le texte est ici illustré de bois dessinés et gravés (par Jean Buhot), dans le style art déco. Ce volume est, comme les précédents, publié sous le patronage de «l'Association française des Amis de l'Orient» et sous la direction de Victor Goloubew. Il en est le neuvième.
Édition originale de ce texte singulier et méconnu de Rachilde, consacré à l'écrivain Alfred Jarry qu'elle fréquenta. Le livre est orné d'un portrait de Jarry gravé d'après Cazals. Il constitue le deuxième volume de la collection «La Vie de Bohème». Typographie soignée.
Traduction avec introduction, notes et vocabulaire de cette légende du Mahâbhârata (dont c'est la première édition en Français). Elle est illustrée de bois dessinés et gravés par Andrée Karpélès dans le style art déco. Publié chez Bossard en 1920, le livre constitue le premier volume de la collection «Les Classiques de l'Orient», publiée sous le patronage de «l'Association française des Amis de l'Orient» et sous la direction de Victor Goloubew. Aux moins douze livres verront le jour, pour la plupart traduits du Sanskrit, jusqu'en 1927.
Première édition collective illustrée chez Gallimard réunissant les textes suivants de Graham Greene : Rocher de Brighton, La puissance et la gloire, Le fond du problème et La fin d’une liaison, avec 32 aquarelles reproduites en couleurs et hors texte en phototypie de Kelly, Portinari, Masereel et Fleury.
Typographie soignée pour cette édition datant des années 1920 de L’Éducation sentimentale de Gustave Flaubert, dans la collection «Les Maîtres du Livre» chez G. Crès. Le livre est orné de nombreux bois gravés en deux couleurs de Paul Baudier (bandeaux d’en-tête des chapitres et culs de lampe), ainsi que des portraits de Frédéric et Madame Arnoux, gravés à l’eau forte par Pierre Gandon, placés en frontispice des deux tomes.
Intéressante étude, essentiellement sous l'angle psychanalytique, sur les rêves (ou le rêve) et l'érotisme par Franck Welter, avec un répertoire de clés pour l'interprétation. Ouvrage peu commun édité par la Société de Publications et d'Éditions à Alger en 1962. Avec une abondante iconographie de qualité en noir et blanc (reproductions de photographies et dessins).
Exemplaire de la première édition sur papier ordinaire du roman de mœurs de Jean Lorrain (après dix exemplaires numérotés sur Japon selon l'éditeur : nous n'en connaissons aucun), publiée à l'origine sous couverture papier (1906). Le premier plat de celle-ci est illustré par Manuel Orazi. Pas de mention de mille et impression à Tours le 08-08-1906.
Histoire de la Révolution française de 1789 en deux tomes en deux volumes (tome premier : Des origines au 30 septembre 1791 ; tome second : Du 30 septembre 1791 au 26 octobre 1795), principalement vue à travers les écrits des historiens et écrivains (Michelet, Quinet, Thiers, L. Blanc, Taine, Jaurès, Lavisse, Masson, etc.) Ce livre bénéficie d’une très importante iconographie en noir et en couleurs (dans le texte et hors-texte), réunie spécialement par Jean Robiquet, le conservateur du Musée Carnavalet (dont des documents des Archives nationales reproduits en facsimilé, de nombreuses gravures, portraits, etc., tous tirés des œuvres de l’époque et reproduits sur papier fort). Ensemble complet, cet ouvrage peu commun et emblématique des luxueuses collections des années 1930 ne reçut aucune suite, même si un volume sur Napoléon Bonaparte était prévu à l’origine. Le texte, imprimé avec une typographie très soignée sur papier glacé est de Philippe Sagnac, Professeur à la Sorbonne et Directeur du Centre d’Études de la Révolution.
Bande-dessinée pour adultes adaptée des Mémoires d’une chanteuse allemande de Henri Lowel et publiée aux éditions Encre, à Paris, en 1985. (Le texte de ces Mémoires, attribué à Wilhelmine Schröder-Devrient, aurait été traduit pour la première fois en Français par Guillaume Apollinaire). Dessins en noir de Farid.
Un volume in-octavo oblong, broché, couverture en papier fort de couleur crème. Titre de la revue et titre du numéro imprimés à l'encre couleur terre brûlée, (couverture illustrée par René DAILLIE). Dos carré collé, orné du titre de la revue à l'encre couleur terre brûlée. Corps imprimé sur pur fil Dame Blanche des papeteries de Renage. Un des 1800 ex. du tirage strictement limité et justifié. Bel exemplaire, non coupé.
La Tragique histoire d’Hamlet, Prince de Danemark de W. Shakespeare, dans une traduction inédite en Français de Marcel Schwob et Eugène Morand. Frontispice gravé sur bois de Louis Jou et compositions également gravées sur bois de Jean Lébédeff. Édition à la typographie soignée et à larges marges, publiée dans l’éphémère collection grand format de Georges Crès « Le Théâtre d’Art ». Première édition de la traduction.
Le récit des débuts difficiles de l'artiste Rodolphe Bresdin, dit Chien-Caillou, maître de Redon et graveur atypique, dans une édition au tirage limité et justifié du texte de Champfleuri, ami de ce dernier. Illustrations hors-texte constituées pour l'essentiel de reproductions de qualité des dessins de Bresdin. Avec une introduction et des notes savantes de Raymond Schiltz.
Un volume au format in-quarto (grand in-octavo) dans une reliure en carton . L’ouvrage, édité par La Guilde du livre, à Lausanne (Suisse) et imprimé sur les presses de la Maison Heliographia, constitue un rare témoignage sur cette région française à part à l’extrême fin des années 1950 (1960). Proche en qualité de Provence perdue, il est abondamment illustré de grandes photographies en noir de Hans W. Silvester qui ont été reproduites en héliogravure : celles-ci comprennent de beaux portraits à pleine page et une intéressante iconographie réunie sur la vie des gens du Voyage et sur Les Saintes-Marie-de-la-Mer.
La femme sans passé de Serge Groussard a reçu le Prix Fémina en 1950. Le texte a bénéficié d’une édition au tirage limité et justifié, sur vélin labeur des papeteries Navarre, reliée d’après la maquette de Mario Prassinos, la même année. Cf. Huret, 241.
Livre constitué de deux volumes : The Ring of the Niblung [L’Anneau des Nibelungen]. A trilogy with a Prelude by Richard Wagner, translated into English by Margaret Armour. With Illustrations by Arthur Rackham. : I. The Rhinegold and the Valkyrie. II. Siegfried & the Twilight of the Gods. London, William Heinemann. New York, Doubleday Pace. 1910 (Vol. 1) et 1911 (Vol. 2). Exemplaire d’un premier tirage (?) de la première édition de cet illustré moderne ou livre d’étrennes, britannique publié à Londres chez W. Heinemann et à New York chez Doubleday Pace, en 1910 pour le premier tome et en 1911 pour le second.
Ce classique de la Littérature médiévale (l'épopée de Huon de Bordeaux actualisée par Gaston Paris de l'Académie Française) est mis-en-images par Manuel Orazi avec une typographie nouvelle spécialement dessinée et gravée par Eugène Grasset (dont les caractères ont été fondus par la Maison Peignot) dans une luxueuse édition de la maison Didot.
Ouvrage d'art très illustré entièrement consacré au travail photographique de l'ethnographe et grand voyageur allemand Hugo Bernatzik, Ce volume in folio (30 x 24,8 cm) a paru en 2002 aux éditions Cinq continents (épuisé).
Première édition au tirage strictement limité et justifié de la traduction de René-Ad. Drancourt de cette pièce de théâtre d'Euripide (tragédie antique), bien illustré de compositions originales grécisantes, dessinées et gravées sur bois en noir et or par Robert Santerne (comprenant quatre planches hors-texte sous serpente, des bandeaux en tête des chapitres et des vignettes). L'illustration offre un bel exemple d'inspiration néo-classique dans le style caractéristique de la fin de la période Art Déco.
Édition illustrée de L’Idiot de Fedor Dostoievski, en un seul volume dans un cartonnage de l’éditeur orné d’après une maquette originale de Hollenstein et faisant partie d’un tirage limité sur papier vélin plumex. Intéressante préface critique signée A. M. (André Malraux). Illustré de 20 hors-texte en couleurs d’après les aquarelles originales du peintre André Masson (un ami d’André Malraux) : celles-ci ont été reproduites en héliogravure.