Un volume in-8 dans une reliure de l'éditeur : cartonnage gris orné d'un décor polychrome conçu par Paul Bonet et réalisé à l'aide de fers spéciaux. Exemplaire sur Alfa du tirage strictement limité et justifié (1 des 1050). 175 pages. Cartonnage légèrement sali près des tranches. Tranche supérieure grisâtre (salie par la poussière). Papier d'édition très légèrement passé (jauni).
Edmund Dulac (1882-1953), né Edmond Dulac, est un illustrateur français, naturalisé britannique. Il est célèbre pour avoir conçu des timbres-poste et pour avoir illustré des livres de contes.
Madame Putiphar, roman noir et texte rare de Petrus Borel (1809-1859) qui a paru en 1839, en deux tomes en deux volumes. Édition soignée chez Léon Willem, à Paris (1877-1878). Avec un frontispice, des figures dans le texte, bandeaux et lettrines à chaque tome. Édition originale de la préface originale de Jules Clarétie.
The King in Yellow (Le Roi en jaune) est un recueil de nouvelles de l’écrivain américain Robert W. Chambers (1865-1933), qui a paru à New-York chez F. Tennyson Neely en 1895. Différentes reliures de l’éditeur en sont connues, dont la nôtre, de couleur rouge brique, qui est généralement considéré comme postérieur à la reliure, plus commune, verte et dite à la salamandre. Cette hypothèse a pu être contestée[1]. Cependant, la page de titre de notre exemplaire comporte une vignette gravée du logotype de l’éditeur (F. TENNYSON-NEELY PUBLISHER New York - Chicago) accompagnée de la mention F. Tennyson Neely - 114 Fifth Avenue New York, tandis que les impressions avec la reliure à la salamandre n’ont pas le logotype sur leur page de titre, celle-ci comportant la mention F. TENNYSON NEELY PUBLISHER - Chicago - New-York, ce qui est conforme à d’autres livres publiés précédemment, au moins jusqu’en 1894 (les premiers bureaux de l’éditeur étaient situés à Chicago). En outre, le premier plat de la reliure rouge mentionne « F. TENNYSON-NEELY - CHICAGO - NEW YORK - LONDON ». Par conséquent, nous en déduisons que notre exemplaire date d’un moment où l’éditeur considéra qu’il valait mieux privilégier son établissement à New-York, vraisemblablement en vue de s’internationaliser et de distribuer ses livres au Royaume Uni. Le succès du recueil de Chambers n’y fut peut-être pas étranger, ou il lui est en tous cas concomitant : la première édition britannique du livre, également datée de 1895, mais considérée comme postérieure, fut publiée par Chatto & Windus, à Londres.
Nouvelle édition typographique et illustrée pour bibliophiles du texte de Montesquieu Le temple de Gnide, suivi de Céphise et l’Amour. Avec figures dessinées par Charles Eisen, gravées par Noël Le Mire, reproduites par Gillot et imprimées par Motteroz. Texte original avec préface par le Bibliophile Jacob., chez Léon Willem, à Paris (1879). Édition originale de la préface de P.-L. Jacob, au tirage strictement limité et justifié à 440 exemplaires.
Première édition collective au format in octavo des œuvres pour le théâtre de Jean-Paul Sartre, dans un cartonnage de l’éditeur de couleur noire orné de fers spéciaux d’après la maquette originale de Mario Prassinos. Un volume contenant Le Diable et le Bon Dieu dans un format similaire sera publié en 1951. Elle réunit les textes suivants : Les mouches, Huis-clos, Morts sans sépulture et La putain respectueuse. Cf. Huret, 500a.
L'un des exemplaires numérotés sur vergé de la première édition, dans la même collection que l'originale (seuls les 30 premiers exemplaires sur papier de Chine de ce cinquantième numéro des «Cahiers verts», enrichis d'un portrait de l'auteur par Raymonde Heudebert, constituent l'originale). Le livre reçut le Grand prix du roman de l'Académie française l'année suivant sa parution (le texte avait été publié une première fois en feuilleton dans La Revue de Paris à la fin de l'année 1924).
Adaptation pour la jeunesse d’Alice au pays des merveilles, de Lewis Caroll, illustré en noir dans le texte et en couleurs (quelques planches) d’après les dessins de Jean-Jacques Pichard, à la Librairie Gründ.
Le Robinson suisse dans une jolie édition romantique pour la jeunesse au format in-16, illustré de deux planches comportant chacune une figure gravée en taille douce en deux tons et sa légende.
Exemplaire du Robinson suisse de Wyss, adapté pour la jeunesse par B. de Galzain et illustré par Jacques Ferrand : un des livres de la dernière série de ces livres de grand format publiés par les éditions Mame, dont l’illustration a ici été modernisée (celle du volume de la série précédente, des années 1930, était d’Albert Uriet).
Adaptation pour la jeunesse des Mille et une nuits, illustrée par A. Robaudi (Alcide Théophile Robaudi, 1850-1928) de compositions en noir et en couleurs dans le texte. Avec une introduction de de M.-L. Tarsot, Chef de bureau au Ministère de l’Instruction publique en début d’ouvrage (iv). Chez Henri Laurens, à la Librairie Renouard, à Paris (1928).
Édition reliée assez rare du roman de Joseph Kessel, abondamment illustrée in et hors-texte en noir et en couleurs par Léone Plard. Convient pour de jeunes lecteurs.
Édition reliée assez rare du roman d’Henri Bosco, qui est ici abondamment illustré in et hors-texte en noir et en couleurs par Madeleine Parry (ce volume indépendant fait suite à L’enfant et la rivière, qui a paru sous une présentation similaire et avec une illustration également originale de M. Parry chez le même éditeur, en 1960). Convient pour de jeunes lecteurs.
Première édition en français de ce roman américain d’Erskine Caldwell, l’auteur de La route au tabac. Exemplaire relié d’après la maquette de Mario Prassinos.