2 contenus sont associés à ce(s) mot(s)-clef.
Bonne édition avec permission du texte original (en Latin) de L’Anti-Lucrèce ou Anti-Lucretius, à Lyon, chez les Frères Périsse (1780). On devrait également à ces derniers d’avoir donné la même année une édition de L’Anti-Lucrèce, Poëme sur la Religion naturelle, par M. Le Cardinal de Polignac, soit celle d’une traduction du texte en Français par M. De Bougainville, et enfin une édition en deux tomes réunissant le texte latin et sa traduction : cette dernière est plus commune.
Édition soignée de l'unique œuvre de Lucrèce qui est parvenue jusqu'à nous, bilingue, en un volume. Celle-ci a été spécialement réalisée à l'Union latine d'Éditions en 1958 pour le Club Bibliophile de France. Le texte latin est encadré sur fond jaune et habillé de la traduction moderne de Mario Meunier. Avec une préface inédite du traducteur. L'ouvrage se distingue par son illustration originale, de nombreuses compositions originales gravées sur bois de Jean Chièze, dans un style très Art Déco.